27 de junio de 2011

¿Itañol?

Hace unos días, dando un paseo por el centro de Madrid, vimos en un restaurante de la calle Toledo un cartel que nos llamó mucho la atención. En él habían puesto los platos que se podían elegir con el menú del día; y hubo uno de ellos que nos dejó un poco intrigadas:




No nos quedó muy claro si es que quien escribiera el cartel se lió entre el español y el italiano, pero la verdad es que le resultó una mezcla de lo más curiosa: Espagüetis Bologñesa. Desde luego, no se puede decir que el nombre del plato no es original al menos...

10 comentarios:

  1. Espagüetis es italiano? I do not think so... Creo que ahí se han colao cual agua por colador.

    ResponderEliminar
  2. Cay Oncena: Jaja, y ¿qué me dices de "bologñesa"?

    ResponderEliminar
  3. Ufff, menuda mezclaaaa, entre la diéresis y la gñ, no sé cuál será peor, jejeje

    ResponderEliminar
  4. matiba: Sí, la verdad es que yo también tengo mis dudas. Vamos, que lo han escrito de oído y además le han echado bastante imaginación...

    ResponderEliminar
  5. La Espe superándose a sí misma, si es que no se te pasa una. Menuda mezcla, igual es una nueva rama de esperanto :)

    ResponderEliminar
  6. ITACA: Ya ves, el radar que nunca falla. Para mí que el esperanto no será tan complicado...

    ResponderEliminar
  7. El entrecótte (con acento en la o) también tiene muy buena pinta ...

    ResponderEliminar
  8. Fjredondo: Sí, del detalle del entrecótte también nos habíamos dado cuenta, jaja.

    ResponderEliminar
  9. Otra buena candidata:
    http://wtf.microsiervos.com/images/motherofengrishmenus.jpg

    ResponderEliminar
  10. Golem: Madre mía, con esa sí que se han lucido... :-O

    ResponderEliminar

Al enviar un comentario, aceptas la política de privacidad del blog, según el Reglamento General de Protección de Datos, de obligado cumplimiento desde el 25 de mayo de 2018. Puedes consultar el texto aquí.

Lo más leído